【时差党你会懂】如果你有死党在国外

quality-friends

那天看到一句话,Time zones mean so little when your friend means so much(强大的友情让时差变得如此渺小). 突然想起那些在不同国家不同时区的铁磁儿们,时差和距离让沟通变得那么困难,但是因为你们和你们的坚持,又让友情显得如此珍贵。谁说距离和时间会让一切变质?谢谢你们。

首先,你再也不能“不高兴了,陪我出来喝酒”

1. 打电话这件事变得很困难,你甚至不一定知道Ta在国外的手机号

2. 即使知道,你也不太敢打,因为你不知道Ta是不是不方便接听

17 Struggles Everyone Who Has A BFF In A Different Time Zone Will Understand

3. 社交网络和社交工具上的发信功能成了你们沟通的仅有方式

4. 然而即使如此,发过去信息,总会等上几个小时才能回复,因为大家的生活规律都早就改变了。

5. 但是你依然会在第一时间为Ta的状态点赞

6. 所以“我就知道你还没睡,所以来刺挠下”或者“我知道你那个时间睡觉了就没打扰你”同样让我泪流成河

7. 约个视频电话那更是不可能完成的任务,至少需要几天前来预约,还可能有不可抗力没办法进行

8. 但是一旦见到对方的脸,就恨不得把最近发生的事儿全告诉Ta

9. 当Ta对你倾诉的时候,你觉得自己很想帮却帮不上忙,想庆祝也没有办法传达

10. “Take care”成了你能说的最最真诚的祝福

11. 如果按照中国的时间,生日祝福有可能会早到或者晚到

12. 最最窝心的是,他们按照你所在时区的凌晨12点第一时间发来祝福(所有对我做过这件事的朋友,我爱你们)

13. 因为生活太不同,慢慢话少了,但是依然会想到对方最近是不是过得好

14. 所以有的时候想Ta了,也只是发一条“你最近咋样”

15. 联系得频繁也好,偶尔发条信息也好,甚至只是在你的状态下点了个赞,你就知道Ta还在关心着你

16. 你回国的第一件事还是找他们聚起来,就好像分开的时间不存在一样

你想到了谁?赶快告诉Ta吧。

17 Struggles Everyone Who Has A BFF In A Different Time Zone Will Understand