英国人想象中最漂亮的人长这样。

每个人脑海中都有自己的梦中情人,可是大家眼中公认的最完美的相貌是什么样的?

 

英国一项研究,用警察画嫌犯肖像的软件拼出最完美的男人女人的样子,然后找了100个人来打分,帮忙修正,最后得出的完美男女是这样的:

ad_164403105

是啊,这几乎就是用各种美女帅哥明星脸拼成的啊。

beauty1

女:眉毛是融合了Natalie Portman,Angelina Jolie和《权力的游戏》中的龙妈Emilia Clarke的;

眼睛是融合了大表姐Jennifer Lawrence, 黑寡妇Scarlett Johansson和龙妈的;

鼻子是龙妈、黑寡妇,以及Kate王妃的

嘴,额,龙妈、黑寡妇、Portman

男:脸型:Beckham、Brad Pitt

眉毛:Beckham

眼睛:Beckham、Bradley Cooper

鼻子:Beckham、Brad Pitt

嘴:Beckham、Brad Pitt

合着说来说去就这么几个人啊!直接拿出娜塔莉·波特曼和贝克汉姆的照片当模板随便PS一下就好了嘛!

 

然后根据这个标准他们还评出了最符合这个完美长相的男女明星:

女神Natalie Portman(还用问么)

How-to-Draw-Natalie-Portman-Grey

男模David Gandy(这个倒是没想到,用贝克汉姆和布拉德皮特捏出的人是这样的)

David_Gandy_for_GQ_Japan_by_Arnaldo_Anaya-Lucca_(2009)-a_substOP

 

当然,他们同时还研究了男女对美的标准的不同。

这是女人眼中完美的女人和男人眼中完美的男人(就是觉得自己怎么样最好看啦)

The female perception of archetypal female face of beauty according to a new scientific study to mark the launch of the Samsung Galaxy S6.  Embargoed to 00.01hrs 30th March 2015. The male perception of archetypal male face of beauty according to a new scientific study to mark the launch of the Samsung Galaxy S6.  Embargoed to 00.01hrs 30th March 2015.

这是男人眼中完美的女人和女人眼中完美的男人(就是觉得异性怎么样最好看啦,好绕口)。

The male perception of archetypal female face of beauty according to a new scientific study to mark the launch of the Samsung Galaxy S6.  Embargoed to 00.01hrs 30th March 2015. The female perception of archetypal male face of beauty according to a new scientific study to mark the launch of the Samsung Galaxy S6.  Embargoed to 00.01hrs 30th March 2015.

 

有没有发现大家似乎都对自己的性别的要求比较棱角分明,而对异性的的要求都柔和了许多啊。

(个人觉得左下妹子好漂亮,我果然是个直男癌。)