韩国殡葬公司变身“治愈中心”:免费为活人举办葬礼……

 

南韩的自杀率在亚洲一直居高不下,可能不少人对此都有所耳闻。

早在2016年,世界卫生组织调查资料就显示,南韩平均每10万人中就有20.2人自杀,几乎要比全球平均自杀率10.53还多一倍。

(韩国首尔)

logo201905271145584020

整个国家增长缓慢的经济,居高不下的房价,更糟糕的还有年年创新高的失业率……

根据经济合作发展组织(OECD)的“美好生活指数”,在被调查的40个国家中,南韩仅排名第33位….

曾有一张在网上很火的图片道出了南韩普通人的辛酸:

他们甚至连动物都比不上,在社会的最底层承受着无尽的压力…

5807138c41a8e

重重压力之下,可能有许多深陷负面情绪无法自拔的人觉得:

这样生活还有什么意思呢?不如死一死算了…

 

可是,“死一死”真的能解决所有问题吗?

如果真的去死了,在死的一瞬间又会不会后悔呢?

为此,位于韩国首尔的“孝元治愈中心”(Hyowon Healing Center),自2012年起便开始提供一个听起来有点奇怪的疗愈课程:

仅限活人参加的免费生前葬礼。

微信图片_20191112202334_副本

来参加的人可以说是提前参加了一次自己的葬礼,

他们需要换上治愈中心提供的寿衣,拍摄遗照,写遗书:

images

然后进入一个封闭的棺材里静静躺10分钟:

501931_201723_800_auto_jpg

自2012年开始,已经有超过25000人在这里为自己举办了生前葬礼,

从青少年到老人,从上班族到退休大妈,来参加生前葬礼的人年龄分布非常广,

通过这个模拟的仪式,每个人好像对生活都有了新的看法。

(正在拍摄“遗照”)

2019-11-06T005522Z_1004856633_RC1D53CCCFD0_RTRMADP_3_SOUTHKOREA-LIVINGFUNERALS--Read-Only-_16e3fe06724_original-ratio

75岁的奶奶Cho Jae-hee常年居住在提供长期照顾服务的养老院,

前不久治愈中心和她所在的养老院有合作,她也因此来到这里体验了一次自己的葬礼,

缓缓的躺进棺材,这个过程对Cho Jae-hee奶奶来说非常特别,

“一旦意识到死亡的存在并经历后,你就会对人生有了全新的诠释。”

2019-11-06T055846Z_1142177654_RC1446CA8C60_RTRMADP_3_SOUTHKOREA-LIVINGFUNERALS--Read-Only-_16e3fdbb37a_original-ratio

和这位老奶奶一起来参加的还有一名今年28岁的大学生Choi Jin-kyu,

在平时的生活学习里,Choi身上总是有着无形的压力,

“我以前好像太爱将身边的同学视作竞争对手了,面对毕业我一度很迷茫。”

images (2)

压力和迷茫将Choi快要折磨疯了,

于是他选择先来体验一次死亡。

“当进入棺材后,我开始回想之前的自己,经常把别人当作竞争对手真的没什么意义,

还有我也想清了,毕业后我想去创业,而不是去竞争激烈的职场里打拼。”

(在体验死亡的年轻人)

images (3)

生前葬礼结束后,28岁的Choi好像一下想开了很多事,他抹着眼泪表示:

“我想让每个人都知道,你很重要,如果你死了,只会留下为你伤心的人,快乐其实就在当下。”

2019-11-06T005533Z_1193912009_RC16A83A6440_RTRMADP_3_SOUTHKOREA-LIVINGFUNERALS--Read-Only-_16e3fdf90d4_original-ratio

“孝元治愈中心”(Hyowon Healing Center)其实一开始主营殡葬事业,

这里的负责人名叫Jeong Yong-mun,在这里他看见过太多的葬礼,

“我常常在葬礼上见证一些亲朋好友不计前嫌,重修旧好的时刻,很感动,但是也很遗憾,

为什么人们总是要到了最后一刻才会做出早就该做出的选择呢?

人生苦短,我们没有无限的时间,所以我觉得体验死亡很有必要,这样才能更快乐的度过余生。”

正因为这个原因,原本的殡葬公司变成了“治愈中心”。

2019-11-06T005548Z_35517838_RC1D6F4C1D50_RTRMADP_3_SOUTHKOREA-LIVINGFUNERALS--Read-Only-_16e3fde8167_original-ratio

再加上近些年韩国一直很高的自杀率,这里的生前葬礼显得更加有存在价值,

“我会特别去和那些正在纠结要不要死一死的人聊聊,希望多多少少能改变他们的想法。”

负责人Jeong Yong-mun这样说道。

2019-11-06T005547Z_332051970_RC1B3D74BBE0_RTRMADP_3_SOUTHKOREA-LIVINGFUNERALS--Read-Only-_16e3fdf0a5a_original-ratio

韩国一家医院的医生Yu Eun-sil曾写过一本关于死亡的书,他说这样一句话:

“对于一个人来说,如何认识死亡,如何面对死亡是很重要的,在很小的时候我们就需要学习。”

人生没有如果,更没有重来,了解和学习死亡不是为了逃避现实生活中的不如意,

而是为了让我们可以在现实生活中活的更好,更洒脱。

 

ref:

https://www.reuters.com/article/us-southkorea-livingfunerals/dying-for-a-better-life-south-koreans-fake-their-funerals-for-life-lessons-idUSKBN1XG038

https://gulfnews.com/photos/lifestyle/dying-for-a-better-life-south-koreans-fake-their-funerals-for-life-lessons-1.1573029791267?slide=1